LOVE Dokkyun1 (LOVEドッきゅん)

Composer: CLUB PRINCE

(Note: This translation is still a work in progress. Some lines may still be left in Japanese. Please check the bottom of the page for translation notes.)

"I like you, but I... I'm a host, but... Nice to meet you!"

Don't stop! The alcohol doesn't stop
Here we go! Here we go! Here we here we go! Go!
Love! Love! Love Dokkyun1

"Welcome~!"

Yahoo! Drink up drink up drink up drink up!
Ya, ya, yahoo! Come on and gulp it down!
Rai rarararai rarara I-I-I-Impossible
Yahoo!

Drinking from tonight 'til morning
A cast and princess PARTY PARTY
FEVER FEVER Kabuki-Cho2 (FEVER FEVER Kabuki-Cho2)

お茶ひきお茶ひきだろうが No worries No worries
Charisma Charisma (Go go go go!)
No doubt about it, no no no
Don't stop! Champagne Call3 doesn't stop

That "I love you" you whispered in my ear that night
I pretended I didn't hear it
(Love Love Love Dokkyun1)

I want to kiss you and hold you tight (Love! Love!)
I want to give all of it up (Dokkyun1)
No matter no matter no matter
What I may want (Love! Love!)
There's a line I can't cross (Dokkyun1)
Ah, I may be awkward but I have big dreams. No. 1

"One more!"

What a (Oh yeah!) What a (Oh yeah!)
Cute (Oh yeah!) Princess (Oh yeah!)
Champagne Champagne (Champagne Champagne)
Tonight is Party Night (Tonight is Party Night)
So then (Oh yeah!) Let's go (Oh yeah!)
Champagne (Oh yeah!) OPEN (Oh yeah!)
[Nice to meet you!] (Oh yeah!)
After me, 3! 2! 1! Oh yeah~!

Yahoo! Drink up drink up drink up drink up!
Ya, ya, yahoo! Come on and gulp it down!

You're gonna get the whole bottle (Gulp it gulp it gulp it gulp it)
Until noon (PARTY PARTY)
FEVER FEVER Kabuki-Cho2 (FEVER FEVER Kabuki-Cho2)
I don't care if it's at a bar (No worries No worries)
Charisma Charisma (Go go go go!)
That's what I'm talking about! Yeah! Yeah! Yeah!
Don't stop! Love Call3 isn't over

Are you trying to get my attention?
I can't believe you picked No.1 (that guy)
マクラで客を獲る奴さリサには似合わない4

(Love Love Love Dokkyun1)

This kind this kind this kind of
Love! Love! (Love! Love!)
Red roses have thorns (Dokkyun1)
Truly truly I've been a fool, but (Love! Love!)
My heart! I can't give up my heart, you know (Dokkyun1)
Ah, リサだけに誓おう いつか掴むぜ4 No. 1

Today, the yellow sun rises in Shinjuku too…

"I wonder when will be the next time we meet. I'll see you soon. Be careful in your dreams."

Hold up hold up (Hold up hold up) Hold up hold up (Hold up hold up)
It's not over (Oh yeah) Party Night (Oh yeah)
I'm getting excited! (I'm getting excited!)
Go go go go! (Go go go go!)

So then (Oh yeah) Let's go (Oh yeah)
Completely (Oh yeah) Let's drink (Oh yeah)
[Nice to meet you!] (Oh yeah)
After me, 3! 2! 1! Oh god I can't take it any more

I want to kiss you and hold you tight (Love! Love!)
I want to give all of it up (Dokkyun1)
No matter no matter no matter
What I may want (Love! Love!)
There's a line I can't cross (Dokkyun1)

This kind this kind this kind of
Love! Love! (Love! Love!)
Red roses have thorns (Dokkyun1)
Truly I've been a fool, but (Love! Love!)
My heart! I can't give up my heart, you know (Dokkyun1)
Ah, I may be awkward but I have big dreams. No. 1

46495!

Drinking from tonight 'til morning
A cast and princess PARTY PARTY
FEVER FEVER Kabuki-Cho2

Translation Notes

  1. Dokkyun (ドッきゅん) is onomotopoeia for a strong/loud heartbeat. It is left untranslated for personal preference.
  2. Kabuki-Cho (歌舞伎町) is an area of Tokyo that is a major hub for host clubs.
  3. A Champagne Call is a common service in host clubs where the customer buys a bottle of champagne, all the hosts gather around them, and makes the customer the center of attention. Everyone does a round of cheers and the hosts usually sing or dance. "Love Call" is a pun off this term.
  4. A "Lisa" (リサ) is mentioned in these lines. Requires some research for context/an accurate translation on my part. Sorry!
  5. In Japanese, 4 can be read as "yo" or "shi", 6 can be read as "ro", and 9 can be read as "ku", hence "yoroshiku" よろしく (or "Nice to meet you" as it is translated throughout the rest of the song)
Back to Lyrics